5 Март 2012
Кадр из передачи «Прожекторперисхилтон»
Hallo an alle Deutschlerner und Interessierten!
Wir treffen uns wieder in gemütlicher Runde am Montag im Café CoffeeIn auf der uliza Kirova um 18.30 Uhr.
Motto ist diesmal auf vielfachen Wunsch: Прожекторперисхилтон.
Jeder bringt eine lustige Nachricht mit, die er in der letzten Zeit gehört/gelesen/gesehen hat. Und wir diskutieren darüber. Es kann eine Nachricht aus dem Showbusiness sein, aus der Politik, aus Deutschland oder Russland, ganz egal.
20 Декабрь 2011
Фото: Tim Hughes
Немецкий автор Йо Лендле читает отрывки своего романа «Женщина-космонавт» на немецком языке. Перевод на русский язык любезно предоставлен студентами кафедр немецкого языка ЧелГУ и ЧГПУ. Перевод читают студенты Челябинской академии культуры и искусств. (далее…)
9 Июнь 2011
«Нигде в Африке» — фильм режиссёра Каролины Линк, получивший пять наград на Немецком кинофестивале в 2002 году. Семья немецких евреев в 30-х годах эмигрирует в Кению. Отец семейства работает управляющим на ферме, его жена страдает от тяжелой и одинокой жизни, и только дочь быстро завязывает дружбу с местными. Когда начинается война, семью интернируют, но потом отпускают. Отец уходит в солдаты, дочь учится в школе-интернате, мать остается на ферме. После войны семья, хоть и не без колебаний, возвращается в Германию.
Фильм демонстрируется на немецком языке с русскими субтитрами.
25 Апрель 2011
Афиша к фильму “Auf der anderen Seite”
Овдовевший отец Неджата нашел себе новую подругу, проститутку Этер, чем весьма огорчил сына, но со временем тот начинает испытывать более теплые чувства к ней, узнав, что Этер посылает деньги дочери в Турцию, оплачивая ей учебу в университете. Неожиданная смерть Этер отдаляет сына от отца. Неджат едет в Стамбул, чтобы найти дочь Этер — Айтен. Оказывается, что Айтен, являясь оппозиционным лидером, бежала от турецкой полиции и находится в Германии, где знакомится с молодой женщиной по имени Лотте, которая приглашает ее остановиться у себя, хотя новую знакомую и не одобряет консервативно настроенная мать Лотте, Сюзанна. Вскоре Айтен задерживают и отказывают в политическом убежище, после чего высылают в Турцию и заключают под стражу. Лотте едет вслед за ней, пытаясь выполнить почти безнадежную задачу — освободить Айтен… (далее…)
21 Февраль 2011
Александр, разносторонне одаренный, младший и любимый ребенок в семье известного ученого и модного дизайнера интерьера, в возрасте 18 лет неожиданно для всех совершает самоубийство. Через год после его смерти мать решает заказать у художника портрет с изображением обоих детей — погибшего сына и старшей дочери Лилли… (далее…)
22 Январь 2011
© Фотобанк Лори / lori.ru
Факультет лингвистики и перевода ЧелГУ приглашает учащихся 9-11 классов на «Лингвистический уик-энд 2011». В программе:
- Тестирование по иностранному языку в формате ЕГЭ;
- Тренинги, игры, профориентационное тестирование в микрогруппах;
- Квест «Зимняя фантазия»;
- Дискотека с конкурсно-развлекательной программой «Мы вместе и это здорово!»
- Занятия по языкам;
- Общение с носителями языка.
Все мероприятия проводятся бесплатно. Оплачивается только проживание (350—900 руб.) и питание (550 руб.). Мероприятие состоится 22-23 января в комплексе «Солнечный» (г. Челябинск, ул. Худякова, 18; телефоны: 232-08-09, 230-70-05, 210-21-03). По всем вопросам, а также для регистрации и бронирования номеров обращайтесь на факультет лингвистики и перевода ЧелГУ по тел. (+7 351) 799-71-22, либо лично — г. Челябинск, ул. Братьев Кашириных, 129, каб. 343.
4 Январь 2011
В. Зеленов читает рассказ Эрнста Гофмана «Песочный человек» под аккомпанемент фортепиано и виолончели.
«Песочный человек», опубликованный впервые в 1817 году, отражает интерес Гофмана к «ночной стороне души». В письме ученик Натанаэль рассказывает своему другу Лотару, что он был в образе торговца барометрами Коппола и снова встретил адвоката Коппелиуса. Когда Натанаэль был ребенком, Коппелиус и его отец проводили алхимические эксперименты, что впоследствии привело к смерти отца Натанаэля. Тем самым Коппелиус был связан с детской травмой Натанаэля, отчего всегда предвиделся ему в образе песочного человека, монстра, который вырывал глаза у детей. Текст читает Владимир Зеленов.
Театрализованное чтение хорошо сочетается с программой концерта. Многие композиторы были вдохновлены классическим сказками и переложили их на музыку. Роберт Шуман, Карл Лёв и другие переписали сказочные истории в пьесы для фортепиано и виолончели. Исполнители: актер Камерного театра Владимир Зеленов (художественное чтение), дипломант Всероссийского конкурса Маргарита Сакаева (фортепиано), Рашид Сакаев (виолончель)
UPD: Еще одно чтение состоится 4 января в Зале камерной и органной музыки на Алом поле.
Смотри также:
Фото: Dieter Schrey, Sandmann-projekt (http://home.bn-ulm.de/~ulschrey/sandmann/)
8 Декабрь 2010
Кадр из фильма "Ein Freund von mir"
Сложно найти более разных людей, чем Карл и Ханс. Карл – молодой математик, интроверт, он на отличном счету в страховой компании: успешен, зарабатывает хорошие деньги, у него фешенебельное жилье. Карл совершенно не эмоционален. Его шеф старается вызвать в нем какую-либо живую эмоциональную реакцию и посылает Карла на рискованное дело — застраховать фирму, сдающую внаем автомобили… (далее…)
2 Декабрь 2010
2 декабря в Органном зале состоится концерт авангардной музыки «Другие». В программе произведения Ганса Эйслера, Пауля Дессау, Пауля Хиндемита, Курта Вайла, Карла Хартманн и Бориса Блахера. (далее…)